From tea to techno: traditions that connect

Centuries-old customs, musical heritage and new rituals - traditions are more than just relics of the past. They create identity, connect communities and are constantly evolving. Ten events show how living culture from all over the world remains in motion - between preserving, questioning and recreating.

Japanese tradition - The way of tea

Die japanische Teezeremonie ist eine jahrhundertealte Praxis, die sich aus dem Zen-Buddhismus entwickelte. «Chadō» (Der Weg des Tees) ist ein hoch ritualisierter Akt, der Achtsamkeit, Ästhetik und soziale Harmonie vereint. Dabei geht es nicht nur um das Getränk selbst, sondern um die Kunst des Moments: von der Auswahl der Teeschalen über die rituellen Bewegungen bis hin zur respektvollen Interaktion mit den Gästen. Diese Veranstaltung bietet die Gelegenheit, in die Philosophie und die Praxis dieses einzigartigen Rituals einzutauchen.

Spannender Fakt: In der japanischen Teezeremonie wird Wabi-Sabi zelebriert – die Ästhetik des Unperfekten. Risse in Teeschalen gelten nicht als Fehler, sondern als Zeichen von Geschichte und Vergänglichkeit.

© Museum Rietberg

Museum Rietberg Zurich

Japanische Teezeremonie

Die japanische Teezeremonie lädt dazu ein, einen Moment der Stille und die Ästhetik der Reduktion zu geniessen. Tief in der japanischen Kunstgeschichte ...

West African tradition - The kora as a sounding heritage

Die Kora, eine westafrikanische Stegharfe mit 21 Saiten, ist mehr als ein Instrument – sie ist ein Medium zur Weitergabe von Wissen. In den Griot-Familien wird nicht nur das Spiel, sondern auch das kulturelle Gedächtnis weitergegeben. Griots sind Musiker:innen, Dichter:innen und Historiker:innen zugleich, die über Generationen hinweg Geschichten bewahren. Moussa Cissokho, Kora-Spieler des JMO Trios, stammt aus dieser Tradition, setzt sie aber in neuen Kontexten ein. Zusammen mit Jazz-Klarinettist Jan Galega Brönnimann und Percussionist Omri Hason entsteht ein genreübergreifender Klang, der zeigt, wie eine jahrhundertealte Tradition weiterlebt, ohne ihre Wurzeln zu verlieren.

Spannender Fakt: Die Kora wird traditionell aus einem Kürbis hergestellt. Der Resonanzkörper besteht aus einer grossen Kalebasse, die mit Tierhaut bespannt wird – ein einzigartiger Klang, der seit Jahrhunderten weitergegeben wird.

JMO Jan Galega Brönnimann - Moussa Cissokho - Omri Hason

Kulturraum Thalwil

JMO Jan Galega Brönnimann - Moussa Cissokho - Omri Hason

Die Musik von JMO lässt die Kunst des Geschichtenerzählens wieder aufleben.

Swiss tradition - The myth of the Alps

Die Alpen sind seit Jahrhunderten tief mit der Identität der Schweiz verbunden. Sie stehen für Freiheit, Reinheit und Beständigkeit – doch diese Vorstellung entstand nicht von selbst. Erst im 19. Jahrhundert, mit der Romantisierung der Berge durch Tourismus und Literatur, wurde das Bild der Alpen als unberührtes Paradies geformt. Doch was passiert, wenn man diesen Mythos aufbricht? Das Theaterstück «Aufhebung der Alpen» nimmt diese Symbolik auseinander und beleuchtet kritisch, wie Landschaften politisiert werden und welche wirtschaftlichen und ökologischen Fragen sich dahinter verbergen.

Spannender Fakt: Trotz ihrer majestätischen Erscheinung waren die Alpen lange ein hartes Pflaster zum Leben. Viele Bergregionen litten unter Nahrungsmangel, was bis ins 20. Jahrhundert zur Auswanderung ganzer Dörfer führte.

Cancellation of the Alps

Kunstraum Walcheturm

Cancellation of the Alps

Composition by Matthias Lincke for two violins, two double basses, hammered dulcimer and percussion.

Matthias Lincke "Lifting of the Alps" CH

Theater Ticino Wädenswil

Matthias Lincke "Lifting of the Alps" CH

A composition for two violins, two double basses, dulcimer and percussion.

Zurich guild tradition - from craft to social structure

Zünfte haben Zürich über Jahrhunderte geprägt – sie waren nicht nur wirtschaftliche Organisationen, sondern auch politische Machtzentren. Im Mittelalter kontrollierten sie den Zugang zu Berufen, beeinflussten die Gesetzgebung und bildeten soziale Netzwerke. Auch wenn ihre politische Rolle geschwunden ist, sind die Zünfte bis heute aktiv und prägen mit Veranstaltungen wie dem Sechseläuten das Stadtbild. Doch welche Bedeutung haben sie heute? Diese Ausstellung zeichnet die Entwicklung der Zürcher Zünfte nach und zeigt, wie sich Traditionen an veränderte gesellschaftliche Realitäten anpassen.

Spannender Fakt: Wer in den Stadtrat wollte, musste Zunftmitglied sein. Erst 1866 wurde dieses Privileg abgeschafft.

Badebild

Zunftstadt Zürich

Zürcher Geschichte / Zunftgeschichte - Eine audiovisuelle Ausstellung

Unser Rundgang führt durch drei historische Räume: Den Lochmannsaal, die Steiner-Waser-Stube und die Zunftmeisterstube. In der Ausstellung ohne ...

Permanent exhibition

European musical tradition - the sound world of past centuries

Musik wird oft als universelle Sprache beschrieben, doch ihre Spielweise hat sich über die Jahrhunderte stark verändert. Das Festival Alte Musik Zürich widmet sich der historischen Aufführungspraxis und rekonstruiert Klänge aus Mittelalter, Renaissance und Barock. Instrumente, die heute kaum noch gespielt werden, erwachen erneut zum Leben, während sich Musiker:innen intensiv mit alten Notationen und Spieltechniken auseinandersetzen. Ein Konzertbesuch wird so zur Zeitreise in eine Epoche, in der Musik noch ohne Aufnahmetechnik und Lautsprecher existierte.

Spannender Fakt: Viele alte Musikinstrumente klingen heute anders als früher. Historische Aufführungspraxis bedeutet oft, rekonstruierte Instrumente zu spielen – und das verändert den Klang. Ein Cembalo oder eine Barockgeige hat eine viel weichere Tonfarbe als moderne Pendants.

42. Early Music Festival Zurich

Forum Alte Musik Zürich

42. Early Music Festival Zurich

G.P. da Palestrina: Lamentationes Jeremiae Prophetae, Orlando di Lasso: Prophetiae Sibyllarum.

Brazilian tradition - carnival as a cultural centrepiece

Der Karneval ist in Brasilien nicht nur eine Feier, sondern ein tief verwurzeltes soziales Ereignis. Samba-Schulen bereiten sich monatelang darauf vor, ihre Musik und Tänze zu perfektionieren. Seine Wurzeln reichen bis in die Kolonialzeit zurück, wo afrikanische, indigene und europäische Einflüsse miteinander verschmolzen. Bloco Adalu bringt diese Tradition nach Zürich und macht spürbar, warum der Karneval in Brasilien weit über die Fasnacht hinausgeht – er ist kulturelles Gedächtnis, Protestform und künstlerischer Ausdruck zugleich.

Spannender Fakt: Der brasilianische Karneval ist nicht nur eine grosse Party – er hat auch politische Bedeutung. Viele Samba-Schulen greifen in ihren aufwendigen Paraden soziale und politische Themen auf.

Bloco Adalu

Moods

Bloco Adalu

A journey through the soundscape and culture of Brazilian carnival.

Swiss design tradition - Swissness in design

Die Schweiz ist bekannt für ihre Perfektion im Design – von Uhren über Möbel bis hin zur Architektur. Doch was genau macht Schweizer Design aus? Diese Ausstellung zeigt, wie sich traditionelle Werte wie Präzision, Minimalismus und Funktionalität in der Gestaltung widerspiegeln. Dabei geht es nicht nur um weltbekannte Marken, sondern auch um kleine Werkstätten, in denen Handwerkskunst über Generationen weitergegeben wurde.

Spannender Fakt: Die berühmte Schweizer Typografie Helvetica wurde 1957 in Zürich entwickelt und zählt bis heute zu den weltweit meistgenutzten Schriftarten.

swissness_flagge_quadr.jpg

National Museum Zurich

Swissness – Tradition und Innovation

Swiss chocolate, wristwatches and pocket knives are export hits. But Heidi and William Tell are also known all over the world. Which products and symbols ...

Techno tradition - from underground to cultural movement

Raves, Clubs, Festivals – Techno hat sich längst von der Subkultur zur eigenen Tradition entwickelt. Diese Ausstellung untersucht, wie elektronische Musik gewachsene Strukturen, Rituale und ein gemeinschaftliches Zugehörigkeitsgefühl geschaffen hat – ähnlich wie ältere Musiktraditionen vor ihr.

Spannender Fakt: Techno ist inzwischen mehr als nur eine Musikrichtung – in Deutschland wurde er 2022 offiziell als «immaterielles Kulturerbe» anerkannt.

techno-vorschau.jpg

National Museum Zurich

TECHNO

The exhibition shines a spotlight on techno culture, its history, evolution and challenges.

Permanent exhibition

Persian tradition - Nowruz: A celebration of spring

Nowruz feiert den Frühlingsbeginn und wird seit 3000 Jahren von Millionen Menschen zelebriert. Musik ist dabei zentral – und genau das bringt das Nowruz Festival nach Zürich. Kefaya & Elaha Soroor verbinden afghanische Volksmusik mit Synth-Rock, die kurdische Band Bajar mischt anatolische Klänge mit politischem Rock, und DJ Mehmet Aslan setzt elektronische Akzente. Ein Abend zwischen Tradition und Moderne.

Spannender Fakt: Auf dem traditionellen Nowruz-Tisch, dem Haft-Seen, schwimmt oft ein Goldfisch. Er steht für Leben, Glück und den Zyklus der Zeit – passend zum Beginn eines neuen Jahres.

Swiss musical tradition - yodelling meets classical music

Jodeln gehört zu den ältesten Klangtraditionen der Alpen. Ursprünglich diente es nicht der Unterhaltung, sondern hatte eine praktische Funktion: Es ermöglichte den Austausch über weite Distanzen. Heute ist es fester Bestandteil der Schweizer Musiktradition – doch wie klingt es in Kombination mit klassischer Musik? «Jodel meets Classic» bringt die freie, stimmliche Ausdrucksweise des Jodelns mit der Präzision und Struktur klassischer Kompositionen zusammen und eröffnet eine völlig neue Klangwelt.

Spannender Fakt: Jodeln gibt es nicht nur in den Alpen. Ähnliche Techniken findet man in Kulturen rund um die Welt – von den Pygmäen in Zentralafrika über skandinavische Kulus-Joiks bis hin zum Tiroler Juchitzer. Jede Region hat ihre eigene, einzigartige Form des mehrstimmigen Rufgesangs entwickelt.

Kammerorchester Thalwil

Jodel meets Classic

Volksmusik mit Streichern. Das Jodelduett Susi Kunz & Andrea Moser und Luca Arnold bringen den Schweizer Touch.

Published on March 13, 2025.

More themes

«Die Liebe zwischen meinen Eltern war nie politisch»

Oksana Yushko ist Künstlerin, in der Ukraine geboren und lebt in Moskau. Sie ist Russin, ihr Vater Ukrainer, ihre Mutter Russin. Ein Gespräch über ...